Gov’t inspectors report corruption cases in first quarter

In the first quarter of the year, government inspectors conducting a check of administrative offices have uncovered 14 corruption cases involving 37 offenders. 

This news was announced at an annual press brief on April 16 in Hanoi. Some VND99 billion (US$4.7 million) embezzled in corruption cases has yet to be returned to the State budget, but only VND48.1 billion has been recovered.

Government inspectors said they have uncovered 14 corruption cases and have proposed administrative fines on six persons and criminal proceedings against 32 people in five cases.

The government inspectors have arrived at the conclusion that persons involved in three of the cases have grossly violated regulations. These include land use and mineral extraction in the central province of Binh Dinh from 2004-2011; firing on site in the northern province of Bac Giang; and land resettlement and planning in the Mekong Delta province of Vinh Long.

The total amount of VND816.3 billion ($39 million) was uncovered from illegal land use, rent and tax arrears. Government inspectors proposed collecting VND682 billion ($32.7 million) for reimbursement to the State budget and transfer of the three cases to police investigators.

Also in the first quarter of the year, government inspectors conducted 15 inspections, including on Vietnam Post and Telecommunications Corporation and Electricity Corporation. Similar 11 such inspections are still ongoing.

Noticeably, there in an increase in the number of complaints from residents compared to the same period last year, both in number of cases and the number of people involved. All complaints concern land use and management. Government inspectors also handled 430 cases from 528 outstanding that the National Assembly had asked to deal with.

Inspectors also uncovered many people in Son Ha and Ba To Districts in the central province of Quang Ngai who took advantage of their position and power to make fake documents and wrongly used identities of soldiers.

By Phan Thao – Translated by Uyen Phuong

Other news